2008年4月5日 星期六

女子護衛男子

今天和弟兄一起討論了這樣一段經文:

耶利米31:22
「背道的民哪,你反來覆去要到幾時呢?耶和華在地上造了一件新事,
就是女子護衛男子。」

這段經文,我並不是今天才靈修,事實上,三年前我就靈修過這段經文
了,只是一直記得,卻想不出其中的涵意,甚至,有很多疑惑,連網路
上的聖經靈修版(http://www3u.homeip.net/bible/),都跳過了這段經文
,沒有解釋。

我原本的疑惑,包括了下面幾項:

一、這句經文「女子護衛男子」,出現的很突然,部份版本的聖經,並
沒有為這句經文多做說明,新國際標準本中則簡單指出「“民”原
文作“女子”」。

二、在聖經中或現實世界裡,男人多半是扮演保護者的角色,若今天出
現了這種「女子護衛男子」的狀況,是否在聖經中出現了互相衝突
的情況?而且這還是神造的「新事」!

三、前後文中,被沒有敘述任何有關於男女性的衝突,但是第三十一章
的主軸,卻都在於描寫以色列的犯罪、悔改、歸回、以及神的救恩
、重建和立約。

那時的靈修,我只有中文本,今天,重新看了英文的原文經文:

"How long will you wander, O unfaithful daughter? The LORD will create a new
thing on earth - a woman will surround a man."

英文經文中,指出了中文裡原本的「民」,是daughter,「背道的民」
則是「沒有信念的女子」,而不是泛指所有的以色列人民。我相信對神
而言,“unfaithful”(沒有信念,不信)的嚴重性,會遠超過「罪」是
由那一個性別的人類所做的。故其中的「女子護衛男子」,對我而言,
就會變成「被罪惡圍繞的男人」了。

如此再看這段經文,神放手任由人類被罪惡圍繞,不也是人類的自作自
受嗎?這經文對我的意義,也就從不甚了解,變成了戒慎恐懼了。

如果有人看到了我的分享,覺得有什麼問題,希望你/妳可以留言,一
起討論,讓我們可以一起明白神的原意。謝謝!

2007/5/4

沒有留言: